- A Firm Appeal to Korean Roman Catholic..
-
189094 Mark Choi [mychoi1960] 스크랩 2026-04-15
-
A Firm Appeal to Korean Roman Catholic Priests Serving in the United States of America ?!
Today, I write with a firm and honest message to Korean Roman Catholic priests serving in the United States of America. This is not an attack, but a direct reflection of concerns that many parishioners quietly carry. Even if the message feels uncomfortable, I ask that you receive it with sincerity.
I understand the loneliness and stress that come with living alone as a priest. I have lived alone myself, so I know the challenges. But understanding does not mean agreement. The issue I must address is the lack of moderation in alcohol consumption among some priests.
The Catholic Church does not forbid drinking, and within the Korean Catholic community, drinking is often accepted as normal. That is not the problem. The real issue is who you drink with, how much you drink, and what condition you present yourself in afterward.
To give a concrete example: some priests spend late Saturday nights drinking, only to appear at Sunday Mass tired, unfocused, or visibly unprepared. Parishioners may not speak up, but they notice. And they are disappointed. A priest’s smallest action can shape a parishioner’s faith.
There is a saying: “A small issue ignored today becomes a crisis tomorrow.” In Korean, we say, “가래로 막을 것을 호미로 막지 않는다.” If a priest does not exercise self-discipline, a small lapse can grow into a serious breach of trust within the community. As spiritual leaders, priests must hold themselves to a higher standard. As the saying goes, “When I do it, it’s romance; when others do it, it’s wrongdoing.” Priests must be stricter with themselves.
It is also essential not to be swayed by parishioners’ expectations or social pressure. Priests are the spiritual center of the community, and the faithful look to them for guidance. Moderation is not optional—it is a responsibility.
This message is not meant to diminish the priesthood but to protect its dignity and preserve the trust of the faithful. I deeply respect the dedication of our priests, and I urge sincere reflection for the sake of a healthier and more spiritually grounded community.
† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.
-

-
- 남양성모성지 이상각 신부님 - “다시 태어나야 합니다”, 밤에 찾아온 한 사람의 이야기
-
189104
이윤경루카
2026-04-15
-
반대 0신고 0
-
- 예수님은 무엇을 두르시고 계신것일까?
-
189103
최영근
2026-04-15
-
반대 0신고 0
-
- [부활 제2주간 수요일]
-
189101
박영희
2026-04-15
-
반대 0신고 0
-
- 전삼용 신부님_억지로 한 사랑 실천은 위선일까?
-
189100
최원석
2026-04-15
-
반대 1신고 0
-
- 이영근 신부님_* 오늘의 말씀(4/15) : 부활 제2주간 수요일
-
189099
최원석
2026-04-15
-
반대 0신고 0





